“Hidakaya” ร้านอาหารจีนในญี่ปุ่นขายข้าวผัดกะเพรา แต่มันจะต่างกับข้าวผัดกะเพราแบบไทยยังไง เราต้องมาดูกันค่ะ
Basil Chicken Rice (ข้าวผัดกะเพราไก่สไตล์จีน)
ร้านอาหารจีนในญี่ปุ่น “Hidakaya” วางขายข้าวผัดกะเพราในราคา 650เยน (185บาท) ตั้งแต่วันที่ 1 กุมภาพันธ์
แต่ว่าไม่ได้ใช้ชื่อ “ข้าวผัดกะเพราไก่” นะคะ แต่ใช้ภาษาอังกฤษเขียนว่า “Basil Chicken Rice”
มันคล้ายข้าวผัดกะเพราของไทยนะคะ แต่มีน้ำข้นๆเหนียวๆเหมือนเต้าหู้ผัดเสฉวน และใส่ไข่ลวกแทนไข่ดาวค่ะ
ดูจากรูปแล้วมีคนญี่ปุ่นหลายคนเลยค่ะที่จินตนาการไปว่า นี่คือ ข้าวผัดกะเพราของไทย
นี่มันผัดกะเพรานี่หว่า น่ากินจัง
4 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:33:02.74 ID:FQRmsdUV0.net
ガパオやんけ
うまそ
ก็อยากกินแหละ
6 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:33:30.80 ID:bGYlzo3l0.net[1/4]
ふつうに食べたい
ใช้ชื่อว่า “ข้าวผัดกะเพรา” ไปเลยไม่ได้เหรอ?
10 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:34:32.28 ID:p1evYMjt0.net
ガパオライスじゃだめなんか?
ถ้าถามว่าอยากกินมั๊ย? ก็อยากกินอยู่นะ
18 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:36:15.20 ID:mqDN3+OFM.net
食べたいか食べたくないかと言われたら食べたい
ข้าวผัดกะเพราต้องเปรี้ยวนี่นา อันนี้มันอะไรเนี่ย? มันดูน่าจะหวานๆเผ็ดๆมากกว่านะ
22 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:36:44.39 ID:p4Cb+C050.net
ガパオライスって酸っぱいけどこれはどうなん?なんか甘辛そうやけど
ไม่! นี่ไม่ใช่ข้าวผัดกะเพราแน่นอน
เพราะข้าวผัดกะเพราต้องไม่ใส่น้ำหนืดๆเหนียวๆแบบนี้
25 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:37:13.79 ID:UPr+pfkad.net[1/2]
いや全然ガパオじゃないだろ
ガパオにはあんなんかかかってないわ
แหงล่ะสิ แต่น้ำเยอะไปหน่อยนะ
35 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:38:49.56 ID:QaRZTceH0.net
>>25
やんな
水分多すぎや
ไอ้นี้มันเป็นลูกครึ่งข้าวผัดกะเพราแหงแซะ
32 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:38:34.62 ID:6qPooB9W0.net
これ半分ガパオライスやろ
ก็แค่ข้าวผัดกะเพรารึเปล่า?
44 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:41:37.10 ID:8A+LdEfd0.net
ただのガパオライスでは?
พูดกันจริงๆ มันไม่ใช่ข้าวผัดกะเพรา ก็เลยใช้ชื่อนี้ไม่ได้น่ะ
49 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:43:26.92 ID:bngR7fSK0.net
>>44
厳密に違うから名前使えないだけやで
ข้าวผัดกะเพราเหรอเนี่ย
79 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 04:54:24.04 ID:+yv88wOha.net
ガパオライスやんか
ทำไมไม่เขียนลงไปเลยล่ะ ว่ามันคือข้าวผัดกะเพรา?
108 :風吹けば名無し:2019/01/23(水) 05:04:23.45 ID:MvcPaVv00.net
なんで素直にガパオライスってかかんのや
คนญี่ปุ่นหลายคนเลยค่ะ ที่คิดว่าเมนูนี้คือข้าวผัดกะเพราของไทย
แล้วรสชาติจริงๆของมันล่ะเป็นยังไง?
รสชาติจะเหมือนข้าวผัดกะเพราของไทยมั๊ย?
ชุดอาหารข้าวผัดกะเพราไก่สไตล์จีน (มีไข่ลวกและซุปสไตล์จีน)
ใส่เนื้อไก่ โหระพา และพริกค่ะ
พอไปดูความคิดเห็นของคนที่ไปกินมาแล้ว เขาก็บอกกันว่า ดูจากหน้าตาของเมนูนี้ กลิ่นหอมกะเพรา ไก่สับ แล้วก็ความเผ็ดของพริก มันเหมือนอาหารไทยมากค่ะ
แต่ว่า มันไม่ได้ใส่น้ำปลา ดังนั้นแทนที่จะเรียกว่าข้าวผัดกะเพรา ต้องเรียกว่า ข้าวราดหน้าไก่สับสไตล์จีนมากกว่า
มีบางคนบอกว่า ใบกะเพราถูกหมักรสชาติมาแล้ว มีรสชาติเหมือนผักดองมากค่ะ
พออ่านจากรีวิวเหล่านี้แล้ว การที่ไม่เรียกเมนูนี้ว่าข้าวผัดกะเพราหรืออาหารไทยก็คงจะเป็นสิ่งที่ถูกต้องแล้วล่ะค่ะ
เพราะคิดว่า น่าจะมีคนที่ชอบอาหารไทยบ่นกันไม่น้อยแน่ๆ 555
แต่ว่า จะว่าไปก็อยากลองท่านข้าวผัดกะเพราสไตล์จีนที่ญี่ปุ่นนี่ดูซักครั้งจังค่ะ
ที่มา ( 2ch, ysb-freeman )