เรื่องที่สมาชิกวงบอยแบนด์เกาหลีชื่อดัง “BTS” เคยใส่ “เสื้อยืดไชโยระเบิดปรมาณู(Genbaku Banzai T-shirt)” นั้นทำให้คนญี่ปุ่นเดือดอย่างมากและกำลังเป็นดราม่าหนักที่ญี่ปุ่นอีกด้วยค่ะ
จีมิน จากวง BTS (บังทันบอยส์)
วงเคป๊อปชื่อดัง BTS เป็นวงบอยแบนด์เกาหลีที่มีสมาชิกทั้งหมด 7 คน และเริ่มเข้าสู่วงการตั้งแต่ปี 2013
ในปี 2014 ได้ทำการเดบิวต์เพลงญี่ปุ่นที่ญี่ปุ่นและยังมีแฟนคลับชาวญี่ปุ่นมากมายอีกด้วย
ทัวร์คอนเสิร์ต “2017 BTS Live Trilogy Episode III: The Wings Tour” เมื่อปีที่แล้วนั้น BTS ได้จัดคอนเสิร์ตทั่วญี่ปุ่นถึง 40 ครั้งเลยทีเดียวค่ะ
จีมิน หนึ่งในสมาชิกของวง BTS ที่โด่งดังมาถึงญี่ปุ่นนั้น ได้เคยใส่เสื้อยืด “ไชโยระเบิดปรมาณู” จึงทำให้เกิดเป็นดราม่าหนักมากที่ญี่ปุ่นค่ะ
ความจริงแล้วในตอนแรกเรื่องนี้ได้เป็นประเด็นที่เกาหลีก่อนค่ะ
เมื่องานคอนเสิร์ตครั้งที่จัดขึ้นที่ต่างประเทศในปี 2017 นั้น จีมินได้ใส่เสื้อยืดที่มีสกรีนรูประเบิดปรมาณูและรูปประชาชนชาวเกาหลีที่กำลังโห่ร้องไชโยอยู่ค่ะ
ชาวเน็ตเกาหลีต่างชี้แจงกันว่า “ก็เข้าใจความรู้สึกนะ แต่ก็ดูไม่ดีเลย” “ควรแบ่งระหว่างเรื่องดนตรีกับเรื่องการเมือง”
จีมิน ตอนที่ใส่เสื้อยืดไชโยระเบิดปรมาณู
品格のかけらもない 💦
原爆万歳Tシャツとかありえない😡#防弾少年団#ジミンpic.twitter.com/ZMKof5yGZk— Lena✩⃛ (@0101mokyu) 2018年10月19日
เสื้อยืดนี้เป็นเสื้อยืดที่แสดงถึงวันที่ระลึกที่เกาหลีฉลองความเป็นอิสระจากญี่ปุ่น (วันที่ 15 สิงหาคม) ค่ะ
บนเสื้อยืดมีสกรีนคำว่า “ประวัติศาสตร์ของพวกเรา” “ความรักชาติ” “อิสรภาพ” และ “รูปเมฆรูปดอกเห็ดจากระเบิดปรมาณู” กับ “รูปประชาชนชาวเกาหลีที่โห่ร้องไชโย” อยู่ค่ะ
ซึ่งเป็นวันที่ระลึกที่สำคัญเป็นอย่างมากสำหรับชาวเกาหลี เพราะฉะนั้นจึงแทบจะไม่มีใครไม่รู้ความหมายที่เขียนอยู่บนเสื้อยืดตัวนี้เลยค่ะ
เสื้อยืดตัวนี้เป็นเสื้อยืดที่แฟนคลับเป็นคนให้จีมินเป็นของขวัญ จีมินได้ใส่เสื้อยืดตัวนี้ไปทัวร์คอนเสิร์ตที่ฮาวายและบราซิล และแฟนคลับที่ให้เสื้อยืดตัวนี้ก็ได้ทวีตรูปภาพจีมินตอนใส่เสื้อยืดตัวนี้ลงบน Twitter ในวันที่ระลึก (15 สิงหาคม) ค่ะ
ジミンの某マスター、去年の誕生日プレゼントに反日Tシャツをプレゼントし、ジミンがボンボヤハワイで認証。さらにこのマスターがこのツイートをしたのが韓国の独立記念日……韓国人って本当にすごいな… #outbts #outjimin pic.twitter.com/YXMYb7mGfa
— 縋 (@minnnnnp) 2017年10月12日
ในปี 2017 เรื่องนี้ก็ได้เป็นประเด็นขึ้นมาในหมู่แฟนคลับส่วนหนึ่งอยู่ด้วยค่ะ แต่ครั้งนี้ก็ได้เป็นข่าวใหญ่ขึ้นที่ญี่ปุ่น และได้มีคนที่มีชื่อเสียงทวีตเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วย จึงทำให้เกิดเป็นดราม่าหนักมากเลยค่ะ
แพทย์ชื่อดังของญี่ปุ่นถึงขั้นโกรธมากและได้พูดว่า “เรื่องนี้อภัยให้ไม่ได้จริงๆ” อีกทั้ง ยังมีคนมารีทวีตถึงมากกว่า 1 หมื่นครั้งเลยทีเดียวค่ะ
これは許すべきではない。放置した韓国政府に謝罪を要求すべきだ。
日本国民は韓国政府にいつも謝罪を要求されるのにうんざりしてる。
韓国政府、我々は我慢の限界だ。謝罪しろ。なう。『原爆バンザイTシャツ』の韓国グループを“紅白内定”したNHK|ニフティニュース https://t.co/3HynNZUn2e
— 高須克弥 (@katsuyatakasu) 2018年10月20日
ชาวเน็ตญี่ปุ่นต่างเริ่มทำการต่อต้านและไม่เห็นด้วยที่จะให้ BTS ออกรายการเพลงที่ญี่ปุ่น
เรื่องดราม่านี้ทำให้แฟนคลับญี่ปุ่นหลายคนเสียใจเป็นอย่างมากเลยค่ะ
นักร้องที่ชื่นชอบและสนับสนุนมาตลอดมาใส่เสื้อยืดแบบนี้ ทำให้รู้สึกเสียใจมากๆ พูดตรงๆนะว่าไม่อยากให้มาญี่ปุ่นอีกเลย ถึงจะไม่ชอบญี่ปุ่นยังไง แต่ก็ไม่ควรแสดงออกมาให้เห็นในเวลาทำงานแบบนี้
#btsの日本活動停止を求めます
ずっとずっと好きだった推しがあのTシャツを着ててホンットに悲しい。それを庇う人も原爆被害者の事をなんだと思ってるのか。
正直もう日本に来ないで欲しいし例え反日だったとしてもそれは仕事上反日感情を表に出さないべき。悪いけど彼らは人として終わってると思う。— ChuChu (@3CIn8ltGhqWnWZY) 2018年10月21日
จริงๆฉันสุ่มได้ตั๋วคอนเสิร์ตมาแล้วนะ แต่ก็ว่าจะไม่ไปแล้ว และก็จะไม่ยกตั๋วให้ใครต่อด้วย จะทำให้เป็นที่ว่างไม่มีคนนั่งเลย ก็รู้นะว่าเป็นการต่อต้านแบบเล็กๆที่คงไม่มีใครรับรู้ แต่แค่นี้ก็โอเคแล้ว
東京ドームとヤフオクドーム当選したけど私は行かない。誰かにチケット譲ったりもしない。空席にしてやる。誰の目にも止まらない小さな抵抗ってことは分かってるけどそれでいいのです。自己満足だから。バンタンには嫌悪感しかないので日本に来ないで下さいね👋🏻👋🏻#btsの日本活動停止を求めます
— ayaaaacamin (@kiriAMONS) 2018年10月31日
เคยคิดนะว่าไม่ว่าบังทันบอยส์จะเป็นยังไงก็จะชอบไม่เปลี่ยน แต่พอเจอแบบนี้แล้วรู้สึกรับไม่ได้ขึ้นมาเลย ไม่ได้จะถึงกับเลิกเป็นแฟนคลับหรอก แต่คิดว่าคงจะห่างออกมาหน่อย
#btsの日本活動停止を求めます
このタグ今日初めてみてみんなのツイート見たけど全部共感出来すぎて辛い
どんなバンタンも好きとか思ってたけど無理になってきた
ペン卒は出来ないけど少し距離置こうかなと思ってます
正直今回のイルコンも中止になって欲しいとか思ってる
嫌な思いしたらリムって— いも餅 握手会当選祈願 固定ツイ見て (@parkimo_bts95) 2018年10月8日
อุตส่าห์เฝ้ารอคอนเสิร์ตตอนเดือนพฤศจิกายนแท้ๆเลย แต่สมาชิกที่ชอบและคอยสนับสนุนมาตลอดกลับไปใส่เสื้อยืดระเบิดปรมาณูแบบนั้น ทำให้รับไม่ได้แล้วจริงๆ รู้สึกเสียใจมาก
アウトタグとかほんとに使いたくないけど、11月のライブもすごい楽しみだけど、BIRD取消の謝罪とか、ハッキリしたお知らせとか無いままとか、推しが原爆Tシャツ着てたこととか、もう無理だ悲しすぎる#BTS_PLEASE_STOP_JAPAN_ACTIVITIES #btsの日本活動停止を求めます
— 백 (@LOVE_BTS_Beku) 2018年10月17日
เพื่อนก็เคยพูดนะว่า “ลองแบ่งแยกระหว่างดนตรีกับตัวคนดูไหม?” แต่ก็รู้สึกรับไม่ได้อยู่ดี เพราะทุกครั้งที่ฟังเพลงของบังทันบอยส์ รูปเสื้อยืดระเบิดปรมาณูนั้นก็จะผุดขึ้นมาในหัวตลอดเหมือนกัน เรื่องระเบิดปรมาณูไม่ใช่เรื่องเบาๆที่จะทำให้ยอมรับได้ง่ายๆหรอกนะ
ママ友に、音楽と人柄は切り離してみたら?って言われたけど無理。真面目に無理。だってバンタンの曲聴くたびに、原爆Tシャツが浮かんでくるから。そんなん割り切れる程、原爆は軽くない。#outbts#BTSの日本活動停止を求めます
— kamaz@oboj (@kamazoboj1) 2018年11月4日
แต่ก็ยังมีแฟนคลับจำนวนมากที่ยังสนับสนุน BTS เหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลงค่ะ
อีกด้านหนึ่ง ชาวอังกฤษที่เห็นความวุ่นวายนี้ได้เข้ามาชี้แจงว่า “ภาษาอังกฤษที่เขียนอยู่บนเสื้อยืดนี้ผิด”
อีกเรื่องคือ 10% ของผู้ประสบภัยจากระเบิดปรมาณูเป็นคนเกาหลีด้วยค่ะ…
ประเทศญี่ปุ่นในตอนนั้นมีคนเกาหลีประมาณ 3 ล้านคนอาศัยอยู่ค่ะ
จากเอกสารนี้ ในหมู่ผู้ประสบภัยทั้งหมดประมาณ 7 แสนคน มีคนเกาหลีประมาณ 7 หมื่นคนอยู่ค่ะ
ที่ฮิโรชิม่าและนางาซากิก็มีป้ายสักการะวิญญาณของผู้ประสบภัยชาวเกาหลีตั้งอยู่ด้วยค่ะ
โดยส่วนตัวแล้วคิดว่าไม่น่าจะเป็นเรื่องที่น่ายินดีสำหรับชาวเกาหลีเลยนะคะ…